Feeds:
Posts
Comments

Archive for December, 2011

Stamattina le miei papille gustative hanno goduto grazie alla marmellata di cachi con Rhum e spezie (zenzero, noce moscata e cannella) che ho fatto come segnaposto per i maschietti che hanno cenato in nostra compagnia per la vigilia di Natale. Un infinito grazie a Massimo per aver fornito la “divina” mela d’Oriente dei suoi alberelli di Susa….divina di nome, visto che il nome scientifico Diospyros significa proprio “cibo degli dei”, e di fatto.

Per le femminucce invece un bel cappellino di Babbo Natale con pom pom e nastrino a quadretti appoggiato su un portafotografie di metallo con piedistallo in plastica trasparente!

This morning my taste buds are joyous thanks to the Asian Persimmon jam with rhum and spices (ginger, muscat nut and cinnamon) I made to give to my male guests at Christmas Eve dinner. A big thank to Massimo who provided the “divine”  Asian Persimmon from his trees in Susa….divine in word, its scientific name is Diospyros which means “God’s Food”, and deed.

For my female guests I knitted a Santa Claus’ Hat, with a pom pom and a red and white check ribbon, which I put on a photo holder with a plastic see-through base!

Read Full Post »

Gennaio 2011, nel buio della sala cinematografica tutta l’attenzione degli spettatori era rivolta a Giorgio V, il re affetto da balbuzie protagonista del “Discroso del Re”, e il mio caro marito mi sussurra all’orecchio: “Che bello quel gilet indossato dal Dr. Lionel George Logue? Me lo faresti?”.

Sono rimasta a dir poco stupida, tutto mi sarei aspettata tranne che notasse gli abiti indossati dall’attore Geoffrey Rush, e ho pensato che doveva essergli piaciuto davvero tanto, quindi eccolo accontentato il gilet del Dr. George!

January 2011, in the darkness of the cinema the attention of the audience was all for George V, the king affected by stuttering  starred by Colin Firth in “The King’s Speech”, and my DH whispers to my ear: “What a nice vest Dr. Lionel George Logue is wearing? Would you knit it for me?”.

I got astonished, I would have never expected he would pay attention to Geoffrey Rush’s outfit, then I thought that he must have got truly hooked on that vest and to make him happy…. here it is, Dr. George’s vest!

Read Full Post »

Alpaca Peasy Pullover

Ecco, mi sono fatta di nuovo tentare dal  “Kal form Italy Group”. Si tratta del Kal di dicembre, ma dato che ancora molte delle knitters hanno dovuto rallentare per fare spazio ai regali di Natale, forse riesco a recuperare!

1,2,3…..avvio le maglie del Peasy di Heidi Kirrmaier con il morbidissimo filato Alpaca Drops e trasformerò il modello da cardigan a pullover iniziando a lavorare in tondo subito dopo la parte traforata.

 

Here we are, it happened again! I surrendered to the temptation to join the December KAL launched by  the “Kal form Italy Group”. Quite a few knitters had to slow down to knit Christmas presence, this means that I might be able to catch up!

1,2,3…..I am just going to cast on the stitched for Peasy di Heidi Kirrmaier with the super soft Alpaca Drops yarn and I will change the cardigan into a pullover knitting in the round just after the lace part.

Read Full Post »

Con circa un mese di ritardo rispetto alla deadline ecco il mio Thea pronto per essere indossato per le feste! Ci è voluto un po’ ma sono pienamente soddisfatta del mio nuovo cardigan in tweed con il tocco vintage dei bottoni di legno degli anni ’70 che ho comprato a marzo a Londra a Notting Hill, dopo aver costretto la mia amica Sandra ad aiutarmi a rivoltare da cima a fondo la bancarella dell’antiquario con il quale ha messo in pratica tutte le sue doti di contattazione riuscendo ad ottenere un ottimo sconto! Grazie Sandra!

About a month after the deadline here it is my Thea, ready to be worn during the holidays! It took a while but I can say that I am fully satisfied with my new tweed cardigan with the vintage twist of the original 70’s buttons I bought at Notting Hill in London in March during my last trip, after forcing Sandra to help my out rummaging the stall of an antiques seller she manage to persuade to give us a good discount on the price. Thank you Sandra!

Read Full Post »

Vi presento il nostro alberello di Natale che quest’anno per la pirma volta  avrà l’onore di averci al suo fianco per la vigilia. I miei knit-regali sono quasi tutti pronti e impacchettati. Ad alcuni mancano solo delle rifiniture e stasera stessa saranno anche loro avvolti dalla carta arancione e infiocchettati con lana rossa per riprendere i colori prevalenti del nostro albero. Con che colori avete addobbato il vostro albero?

Here it is our Christmas Tree. This year for the very first time it will have the honour to enjoy our presence at Christmas’ Eve. Most of my knit-gifts are ready and waiting to be opened under the tree. A couple of them need some finishing and this evening at the latest will be wrapped in orange paper topped with a red woolly thread as to match the main colours of our Christmas Tree. What are the colours of your Christmas Tree?

Read Full Post »